— Ты бог? — прямо спросил эльф, почти не убирая руки с рукояти меча. Не думаю, что это укрывалось от глаз управителя этих мест, но видимо, пока клинок находился в ножнах, это его устраивало.

— Бог ли я? — хмыкнул паренек. — Это очень хороший, можно даже сказать правильный вопрос! И ответ на него — и да, и нет.

— Это не ответ, — фыркнул Люциус.

— Очень даже ответ! — не согласился с ним Библиотекарь. — Я бог этой библиотеки. Я Бог Сумеречной Библиотеки! Но… увы… окажись я в вашем мире, то лишился бы всей своей божественности. Стал бы обычным обаятельным юношей, — развел он руками.

— А убить тебя можно, бог сумеречной библиотеки? — задал другой вопрос хаттасис, без какого либо намека на дружественность. И тем не менее, паренек по-прежнему был улыбчив и доброжелателен.

— Убить? — удивленно переспросил он, а затем до него словно что-то дошло. — А!? Вы, наверное, про тот миф: если убить Библиотекаря, то можно занять его место. Понятия не имею, кто придумал эту чушь!

— Это не правда? — спросила Аида, внимая каждому слову этого желтоглазого типа.

— Разумеется, нет, — фыркнул он. — Пока я в библиотеке и сохраняю свою должность, я бессмертен. Даже если бы мне отрубили голову, я бы рассыпался прахом и появился вновь рядышком. Но…. Если не верите, можете попытаться сами и убедиться, — последнюю фразу он казалось, говорил с прежним дружелюбием, но от его голоса у меня мурашки по спине пробежали. — Но в таком случае я буду вынужден распылить этого человека. Увы. Таковы правила. Никакого насилия в Сумеречной Библиотеке.

Сказав это, он вновь выжидающе глянул на нас, но никто нападать на него не спешил.

— Нет? Замечательно, — он вновь хлопнул в ладоши, после чего повернулся к нам спиной и подошел к самому краю парящего островка. — Думаю, раз вы тут, вы знаете, что такое Сумеречная Библиотека.

— Я не знаю! — тут же не удержалась Валесса, как школьница поднявшая руку и помахав ею.

— Можете не обращать на неё внимания, — высказался мой отец, даже не взглянув на собственную прислугу. Валесса тут же обиженно надула губки, но руку опустила, не став перечить древнему.

— Ну… я бы мог провести подробную лекцию… но если вы настаиваете, то скажу лишь что Сумеречная Библиотека это хранилище ВСЕХ знаний. Так вас устроит, юная леди?

— Да, — все так же обиженно буркнула под нос Валесса, опуская глаза. Кажется, Библиотекарь чувствовал себя по этому поводу немного виноватым, но мнение большинства в данном вопросе перевешивало.

— И раз вы пришли в Библиотеку, вам нужны книги. Я же прав?

— Так и есть, — кивнула Хэлена.

— Многие сюда приходят в поисках всеобъемлющих знаний. Кто-то же попадает совершенно случайно. Да, такое тоже случается, но реже. Но боюсь, вы ожидаете слишком многого.

— То есть? — Аида сдвинулась на самый край своего кресла, словно желая быть поближе к тому парню.

— Я мало что могу вам предложить, — вздохнул он. — Это ещё одни правила. Я могу вам дать временное убежище, пищу и даже провести экскурсию. Все равно тут довольно скучно. Но вот правила касаемо книг довольно строги. Находясь тут, вам дозволено будет открыть всего три книги, а взять с собой всего одну.

— Это смешно, — фыркнул эльф. — Всего одну книгу!?

— Так и есть, — кивнул Библиотекарь, не скрывая сожаления. — Вам же знакомо выражение «Знания — сила», и в данном случае это действительно так. Тут есть книги, знания которых в неправильных руках способны стирать миры.

— И мы можем одну такую получить? — тут же оживилась Аида.

— Можете, — не стал отрицать тот. — Если знаете её автора и полное название. Ну, и год написания желателен. Хотя бы по мультимировому летоисчислению.

— А если не знаем? — тут уже не удержался я.

— В таком случае я ничем не могу помочь, — тот в очередной раз пожал плечами, но в этот раз делал это не с сожалением, а скорее с насмешкой. — Я не имею право отказывать вам в выборе такой книги, но и с поиском помогать не стану. Книги из «черного списка», а такой у нас действительно есть, не желательно рекомендовать.

— Это правильно, — кивнул Люциус, а вот Аида с его позицией, кажется, была не согласна.

— Значит, если я захочу получить какой-нибудь гримуар из этого списка, то искать его придется самой? — скривила губы ушастая колдунья.

— Так и быть, для такой прекрасной дамы я отфильтрую магические книги. Но боюсь, от этого поиск не станет сильно проще. Знание автора, полного названия и года так же могут немного облегчить это дело, поскольку в сортировке книг есть четкий порядок.

— Ну. и на том спасибо, — разочарованно вздохнула Аида. — А вот если я захочу… к примеру… один из последних романов Тиады де Гальварро?

— Про бравого рыцаря Пьерро? — уточнил тот.

— Про него самого, — усмехнулась ушастая девушка.

— Да хоть прямо сейчас, — ухмыльнулся Библиотекарь и взмахнул рукой, после чего проносящиеся мимо стеллажи ускорили свое движение, а затем резко остановились. Один из них отделился от общей массы и подплыл прямо к нашему островку. Библиотекарь неторопливо провел рукой по книгам, после чего выудил из них одну. — На данный момент у нас их семь. Это первая. Восьмая сейчас в процессе, но если вам так хочется заглянуть в авторские черновики, то могу вручить вам то, что есть на данный момент. Хотя, как по мне, весьма посредственное чтиво.

— Вы читали? — не на шутку удивилась Катрина.

— И вновь ответ и да, и нет. В вашем понимании — нет, но…. Я как Библиотекарь, обязан знать каждую из этих книг, — он указал пальцем на собственный висок. — Я помню каждую строчку каждой книги, что есть в Библиотеке.

— Поражаюсь, как вы от этого не сошли с ума, — нахмурился я, даже не пытаясь вообразить этот массив знаний.

— Это проще, чем кажется, — усмехнулся паренек. — Я просто думаю о книге, и тут же в голове всплывает нужная информация о ней.

— Читерская способность, — хмыкнула Валесса.

— Можно и так её именовать, — согласился тот.

— Довольно пустого трепа! — вскочил на ноги эльф, отчего все присутствующие сразу напряглись. Хотя нет, не все. Библиотекарь словно и не заметил этого агрессивного выпада в свою сторону.

— Эх… жаль… мне действительно тут бывает весьма скучно, — он вернул книгу на место. — Тогда… давайте займемся делами! Прошу очень внимательно отнестись к выбору, ведь открыть вы сможете всего лишь три книги.

— Я буду первой, — сказала Хэлена, делая шаг вперед. — Мне нужна книга за авторством Фиоллы де Валуа. У неё нет названия, но год написания….

— Не нужно, — жестом остановил он её. — Одно мгновение.

Стеллажи вновь пришли в движение, но довольно скоро остановились и к нам подплыл другой. Среди них Библиотекарь выбрал одну странную, потрепанную книгу, больше походившую на самоделку, чем на печатное издание.

— Да, спасибо, — поблагодарила его древняя, принимая книгу.

— Это то, чего ты желала? — уточнил отец.

— Лишь часть. Я бы и сама не прочь получить парочку магических гримуаров, но раз уж у нас с тобой новое соглашение, то возьму эту. Эту книгу написала моя мать для меня и сестры, ещё когда мы были людьми, но она затерялась в веках…

— Не думал, что ты настолько сентиментальна, — кажется, это немного тронуло отца. На его губах даже появилось нечто вроде улыбки.

— Сентиментальный кровосос, тьфу! — зло процедил Люциус. — Столько людей погибло из-за детской книжки.

Старика буквально всего затрясло от злости. Если бы не положившая на его плечо руку Аида, боюсь, старик бы сорвался.

— Они ещё получат свое.

— Верно, — немного успокоился он. — Получат.

Отец равнодушно глянул на старика, не став ничего говорить. Возможно, в другой ситуации он бы пригрозил ему, но учитывая предупреждение Библиотекаря, решил не бросать слова на ветер. Он вообще никогда не говорит ничего, что идет в разрез с его поступками.

— Вы удовлетворены выбором? — поинтересовался он, на что вампирша благосклонно кивнула.

— В таком случае, прощайте, — улыбнулся он и ответил низким поклоном, а затем Хэлена де Валуа просто растворилась в воздухе.